您的位置:首页 >动态 > 综合精选 >

春江花月夜翻译及赏析

《春江花月夜》是中国唐代诗人张若虚创作的一首脍炙人口的诗篇。这首诗以其优美的语言和深远的意境,描绘了一幅春天夜晚江边花开的美丽画卷。下面是对这首诗的翻译及赏析。

《春江花月夜》

原文:

春江潮水连海平,海上明月共潮生。

滟滟随波千万里,何处春江无月明!

江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;

空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

江畔何人初见月?江月何年初照人?

人生代代无穷已,江月年年只相似。

不知江月待何人,但见长江送流水。

白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

不知乘月几人归,落月摇情满江树。

翻译:

春日江水与海平齐,海上明月与潮水一同升起。

月光随着波浪闪耀千里,何处的春江没有月光的映照!

江水蜿蜒曲折流过鲜花盛开的田野,月光照耀下的花林如同撒了雪。

空中仿佛有流动的霜,却不觉得它在飘飞;沙滩上的白沙也难以辨认。

江天一色,没有一丝灰尘,明亮的天空中悬挂着一轮孤独的月亮。

是谁在江边第一次见到月亮?月亮又是什么时候开始照亮人类?

人类世世代代无穷无尽,而江上的月亮每年看起来都相似。

不知道江上的月亮在等待什么人,只见长江水不断地向东流去。

一片白云悠闲地飘走,青枫浦上的人无法抑制心中的忧愁。

谁家的小船今晚漂泊在外?哪里的高楼上有思念的人?

可怜的是,月光在楼阁间徘徊,应该照到了离人的梳妆镜前。

帘内玉户中的月光无法被卷走,捣衣石上的月光拂了又来。

此刻彼此只能相互望着,却听不见对方的声音,希望随着月光流向你。

鸿雁能飞越千里,但光线无法穿透;鱼儿能在水中跃动,却留下涟漪。

昨夜我在闲潭梦见落花,可惜春天已经过去一半,我却未能回家。

江水带着春天的气息渐渐消逝,江边的月亮再次向西倾斜。

斜月缓缓沉入海雾之中,碣石与潇湘之间有着无尽的道路。

不知道有多少人在月光下回家,落月的余晖洒满了江边的树木,充满了情感。

赏析:

这首诗通过对春江花月夜景的细腻描写,表达了诗人对自然美景的赞美以及对人生的哲思。诗中“江畔何人初见月?江月何年初照人?”等句,引发了读者对于时间流逝、生命短暂的思考。整首诗不仅展现了诗人高超的艺术技巧,同时也传达出一种淡淡的哀愁与对美好事物的留恋之情。

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!